語林講座 キーワードで勉強する中国語 
          文・林 松涛      
     

BACK
  ー可能補語ー

◆◇可能補語

中国語では、次のような表現があります。
いずれも可能(または不可能)を表します。

たべられる: 吃得起、 吃得下、 吃得了

たべられない:
吃不起、 吃不下、 吃不了

形からすれば、前回紹介した「結果補語の可能形」と同じです。
ただし、このような言葉は、結果補語から変化してきたものではありません。
ですから、「可能補語」という一つの概念で括っています。

日本語では「食べられる(食べられない)」と一語しかありませんが、
中国語には食べられる(られない)状況によって言い分けをします。

では、以上三つの可能補語の意味、
つまりどういう状況で言い分けるのかを見ていきましょう。

◆◇〜得起、〜不起 

この言い方は、お金の有無が可能か不可能かのキーになるときです。
[お金があるから]できる・[お金がないから]できない

お金がないからできないことを考えてみましょう。

たとえば、高そうなホテルに泊まることができない。

 我住不起那么贵的宾馆。
  /あんなに高いホテルに泊まれないよ。

また、資金が足りないのでヨーロッパ旅行できない場合は・・・

 我去不起欧洲。   /ヨーロッパに行く金がない。   

◆◇〜得下、〜不下 

空間の有無が可能か不可能かを左右するときの言い方です。
[スペースが足りるから]できる・[スペースが足りないから]できない

たとえば、最近太り気味で、ズボンがきつくなりました。
これも身体を入れるだけのスペースが足りないということですね。

 这条裤子我穿不下了。
  /このズボンは履けなくなった。

胃袋に食べ物が入るスペースがなくなるときはこう言います。

   我实在吃不下了。
  /本当にお腹いっぱいです。

◆◇〜得了、〜不了

動作を完了させられるかどうかを主眼にした言い方です。
二つ意味があります。
1)〜しきれる・〜しきれない

友人がいっぱい注文しようとして、食べ切れそうもない時、こう言いましょう。

 別点菜了、吃不了。
  /これ以上注文しないで、食べきれないよ。

2)〜できる・できない

何らかの理由で来られなくなる時、こう言いましょう。

 明日、我来不了了。
  /明日は来られなくなった。   

◆◇まとめ

これで中国語で「〜できる」を表す方法をすべて紹介しました。

大きくわけると、3種類あります。

1)助動詞「会、能、可以」を使う
 我会开车。/私は運転ができます。    

2)結果補語・方向補語に「得・不」を挟む
 我看不见。/私は見えません。

  3)可能補語を使う
 穿不下了。/履けなくなった。