中国語添削コース 語林 
和文中訳
趣旨 日文・中文ふたつの世界を一つにする
 
 日常生活では何てこともない日本語を翻訳する。一例を挙げれば、「済む」という一語。「入院しないで済む」「クビにならずに済んだ」をどう中国語に訳すべきなのか。対訳としての正解は「なんだ」と思うほど簡単なのですが、辞書にもなく、果たして正しいかどうかもわかりませんでした。
 蓄積してきた中国語を掘り起こし、より自由に組み合わせ、今までよりも構築できるように。                                 
内容 1回につき、日本語8文を中国語に翻訳します。
対象 中、上級者 中検3級以上
添削 毎週固定曜日に、メールで課題を送付いたします。
回答をいただいてから、丁寧に添削し、間違えについては日本語で説明します。
また、ネイティブの訳文を提示いたします。

金額 月謝制(4回分) 5,000円(税込)
銀行振り込み、先払いでお願いします。


一回無料体験が可能です。
お問合せ先: ここからお問い合わせページへ

語林トップへ戻る |  通信販売法に基づく表記
 Copyright (C)(株)語林 All rights reserved