|
翻訳 |
まずお気楽にメール・お電話でご相談ください。
原稿の内容、ページ数、納品希望日を確認させていただいた上、当日中にお返事いたします。
翻訳可能な場合、添付ファイルまたはファックスの形で原稿をいただき、見積りをいたします。
必要な場合、200字以内の試し翻訳も可能です。
|
通訳 |
メール・お電話で具体的に打ち合わせや相談をさせていただきます。 |
|
|
翻訳 |
見積もり、納品日時、方法などを決めた上で、翻訳作業に入ります。 |
通訳 |
打ち合わせた上、通訳会場に伺います。 |
|
|
E-mail、FAX、または郵便、宅急便(FD、プリント)のいずれかの形で納品いたします。送料が発生する場合は、お客様にご負担いただく場合もあります。
|
|
企業法人 |
請求書を送付し、請求日までにご入金いただきます。
|
大学法人 |
請求書を送付し、請求日までご入金いただきます。
または、大学における科研費の規定にしたがって手続きをいたします。 |
個 人 |
納品された2週間以内にご入金いただきます。 |
|
|
お客様のいかなる情報を(株)語林・翻訳工房以外の第三者に漏らさないことを固く約束いたします。
|