お問い合わせはこちらから 地図・アクセス 会社概要 教師募集 リンクQ&A トップへ戻る



 ご挨拶
 コース紹介
 体験・入会・料金
 先生紹介

 通信添削


林 松涛

上海出身。復旦大学で物理、同大学院で哲学を学び、1995年に来日。東京大学大学院で思想史を研究、博士課程修了。法政大学、拓殖大学講師、 通訳案内士。論理的な授業で学生に日々実力と自信を与えている。『宋金元貨幣史研究』をはじめ、研究書や論文を多数翻訳した。

林松涛・謝辰などの執筆・共著・編集の参考書・学習誌
  

語林の翻訳業績は、翻訳工房 で確認できる。

臧先生
【英語で中国語を学ぶ】

天津出身。サスカチュワン大学(カナダ)で第二言語教育を専攻しています。大学時代は、湖北大学で対外中国語教育を専攻しました。天津大学で教鞭をとり、英語で中国語やSTEMを教えるのが得意です。趣味はダイビングと旅行です。皆さんと一緒に中国語ワールドの楽しさを追求していきましょう。
万先生
【音読・朗読】

武漢出身。大学時代はアナウンス専門を専攻しました。現在、日本の大学院で教育学を勉強しています。食べることが大好きな食いしん坊です。

鈴木先生
【日本人先生】

愛知県出身。北京での留学経験あり。大学院では言語学を専攻していました。中国語を学び始めて二十年、大学などで教え始めて十五年ほどです。入門から試験対策まで、レベルに合わせて丁寧な指導を心掛けています。中国語を学ぶワクワク、楽しさを共有できたら嬉しいです!
趣味は中国少数民族の刺繍を集めることと、昆虫採集です。

謝先生 

長春出身。
法政大学講師、『聴く中国語』編集デスク・ナレーションをつとめる。大学時代から日本史を専攻し、現在、東京大学大学院(博士)で国際政治を研究しています。翻訳書に『アジア史概説(亜洲史概説)』(宮崎市定)があります。
 
李先生

内モンゴル呼倫貝爾市出身。東京学芸大学大学院(修士)で日本語教育を専攻しています。中国で東北財経大学大学院を修了し、専攻は日中翻訳です。皆さんに日中文化、中国語と日本語の相違点と共通点を分かりやすく伝えます。一緒に楽しく勉強していきましょう。

高先生

青島出身。文化学園大学でファッションブランド企画を専攻しました。現在、東京港区観光大使として日本の魅力を発信しています。日本文化とディズニーランドが大好きです。一緒に楽しく勉強して行きましょう。

丁先生

浙江省湖州出身。早稲田大学大学院(修士)日本語教育研究科に在籍しております。幼いころから中国語教師になる夢を持ち、文法好きの私は、日本語文法を考えれば考えるほど、日中文法の相違点の面白さを感じてきました。言語教育とは、人と人の絆づくりだと思っています。
劉先生

河北省出身。拓殖大学大学院で日本語研究を勉強しており、漢語語彙について研究しています。以前、翻訳会社に勤めた経験があります。老子の言葉「千里もある遠い道のりであっても、まず踏み出した第一歩から(千里之行、始于足下)」が大好きです。一緒に一歩ずつ楽しく中国語を勉強しましょう。

 陳先生【台湾華語】 

台北出身。中
国文学、日本語を専攻し、現在、東京大学大学院(博士)で茶文化の交流を研究しています。台湾の事情はもちろん、繁体字、注音で教えています。

魏先生

北京出身。中国の学校で教鞭をとった先生であり、教育にたいする熱意は人一倍。中国語のことはもちろん、中国の文化、生活習慣についてもよいアドバイザーです。子どもレッスンも可能です。
林先生

吉林省出身。早稲田大学(修士)日本語教育研究科に在籍しております。中国の朝鮮族なので、韓国語も家庭内で使っています。異文化交流に深く興味を抱いています。言語学習は人生を豊かにするための活動であると思っています。


常先生 

河北出身。東京大学大学院(博士)で日本思想を研究しています。大学時代に物理を勉強し、理系と文系を超える知識を持ちながら、分かりやすく楽しく教えています。
   陳先生【台湾華語】 

台湾出身。台湾で大学を卒業し、専攻は建築デザインです。現在、日本で写真撮影を勉強し、各地の旅が趣味です。繁体字、注音符号で台湾華語を教えています。
 徐先生

上海出身。多くの日本企業で赴任前のビジネスパーソンなどを教えてきました。学生のレベルにあわせて丁寧に教える姿勢が好評をいただいています。子どもレッスンも可能です
 Copyright (C)(株)語林 All rights reserved